База кодов ГОСТ
Общероссийский классификатор стандартов → ГРАЖДАНСКОЕ СТРОИТЕЛЬСТВО
93. ГРАЖДАНСКОЕ СТРОИТЕЛЬСТВО
← 1 2 3 4 5 … 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 … 32 33 34 35 36 →
- Знаки и огни навигационных внутренних водных путей. Общие технические условия
Navigation waterways and lights. General specifications
Настоящий стандарт распространяется на береговые и плавучие навигационные знаки и навигационные огни, применяемые на внутренних водных путях СССР.
Стандарт не распространяется на навигационные знаки и огни для водных путей, эксплуатируемых речными администрациями нескольких государств, на маяки, а также на плавучие навигационные знаки, соответствующие системе Международной ассоциации маячных служб - Знаки и огни навигационных внутренних водных путей. Общие технические условия
Navigation waterways and lights. General specifications
Настоящий стандарт распространяется на береговые и плавучие навигационные знаки и навигационные огни, применяемые на внутренних водных путях СССР.
Стандарт не распространяется на навигационные знаки и огни для водных путей, эксплуатируемых речными администрациями нескольких государств, на маяки, а также на плавучие навигационные знаки, соответствующие системе Международной ассоциации маячных служб - Габариты подмостовые судоходных пролетов мостов на внутренних водных путях
Clearances of navigable for bridges spans in the inland waterways - Габариты подмостовые судоходных пролетов мостов на внутренних водных путях
Clearances of navigable for bridges spans in the inland waterways - Габариты подмостовые судоходных пролетов мостов на внутренних водных путях. Нормы и технические требования
Clearances of navigable bridge spans in the inland waterways. Norms and technical requirements
Настоящий стандарт распространяется на вновь проектируемые и реконструируемые (кроме железнодорожных) постоянные мосты на внутренних водных путях. Распространение требований настоящего стандарта на реконструируемые железнодорожные мосты должно рассматриваться индивидуально для каждого конкретного случая.
Положения настоящего стандарта подлежат применению расположенными на территории государств предприятиями и объединениями предприятий, в том числе союзами, ассоциациями, концернами, акционерными обществами, межотраслевыми, региональными и другими объединениями, независимо от форм собственности и подчинения, министерствами (ведомствами) и другими органами управления.
Стандарт не распространяется на судоходные пролеты мостов через морские проливы и заливы, морские судоходные каналы, участки водных путей, по которым проходят государственные границы, а также через устьевые участки рек, в которые заходят морские суда - Габариты подмостовые судоходных пролетов мостов на внутренних водных путях. Нормы и технические требования
Clearances of navigable bridge spans in the inland waterways. Norms and technical requirements
Настоящий стандарт распространяется на вновь проектируемые и реконструируемые (кроме железнодорожных) постоянные мосты на внутренних водных путях. Распространение требований настоящего стандарта на реконструируемые железнодорожные мосты должно рассматриваться индивидуально для каждого конкретного случая.
Положения настоящего стандарта подлежат применению расположенными на территории государств предприятиями и объединениями предприятий, в том числе союзами, ассоциациями, концернами, акционерными обществами, межотраслевыми, региональными и другими объединениями, независимо от форм собственности и подчинения, министерствами (ведомствами) и другими органами управления.
Стандарт не распространяется на судоходные пролеты мостов через морские проливы и заливы, морские судоходные каналы, участки водных путей, по которым проходят государственные границы, а также через устьевые участки рек, в которые заходят морские суда - Габариты подмостовые судоходных пролетов мостов на внутренних водных путях. Нормы и технические требования
Clearances of navigable bridge spans in the inland waterways. Norms and technical requirements
Настоящий стандарт распространяется на вновь проектируемые и реконструируемые (кроме железнодорожных) постоянные мосты на внутренних водных путях. Распространение требований настоящего стандарта на реконструируемые железнодорожные мосты должно рассматриваться индивидуально для каждого конкретного случая.
Положения настоящего стандарта подлежат применению расположенными на территории государств предприятиями и объединениями предприятий, в том числе союзами, ассоциациями, концернами, акционерными обществами, межотраслевыми, региональными и другими объединениями, независимо от форм собственности и подчинения, министерствами (ведомствами) и другими органами управления.
Стандарт не распространяется на судоходные пролеты мостов через морские проливы и заливы, морские судоходные каналы, участки водных путей, по которым проходят государственные границы, а также через устьевые участки рек, в которые заходят морские суда - Сооружения водозаборные, водосбросные и затворы. Термины и определения
Water intake and outlet works and gates. Terms and definitions
Настоящий стандарт устанавливает термины и определения понятий в области водозаборных, водосбросных сооружений и затворов. Термины установленные настоящим стандартом, обязательны для применения во всех видах документации и литературы,входящих в сферу действия стандартизации или использующих результаты этой деятельности. Стандарт полностью соответствует стандарту СЭВСТ СЭВ 4467-84. Для каждого понятия установлен один стандартизованный термин. Применение терминов-синонимов стандартизованного термина не допускается. Приведенные определения можно при необходимости изменять, вводя в них произвольные признаки, раскрывая значения используемых в них терминов, указывая объекты, входящие в объем определяемого понятия. Изменения не должны нарушать объем и содержание понятий, определенных в данном стандарте - Сооружения водозаборные, водосбросные и затворы. Термины и определения
Water intake and outlet works and gates. Terms and definitions
Настоящий стандарт устанавливает термины и определения понятий в области водозаборных, водосбросных сооружений и затворов. Термины установленные настоящим стандартом, обязательны для применения во всех видах документации и литературы,входящих в сферу действия стандартизации или использующих результаты этой деятельности. Стандарт полностью соответствует стандарту СЭВСТ СЭВ 4467-84. Для каждого понятия установлен один стандартизованный термин. Применение терминов-синонимов стандартизованного термина не допускается. Приведенные определения можно при необходимости изменять, вводя в них произвольные признаки, раскрывая значения используемых в них терминов, указывая объекты, входящие в объем определяемого понятия. Изменения не должны нарушать объем и содержание понятий, определенных в данном стандарте - Сооружения водозаборные, водосбросные и затворы. Термины и определения
Water intake and outlet works and gates. Terms and definitions
Настоящий стандарт устанавливает термины и определения понятий в области водозаборных, водосбросных сооружений и затворов. Термины установленные настоящим стандартом, обязательны для применения во всех видах документации и литературы,входящих в сферу действия стандартизации или использующих результаты этой деятельности. Стандарт полностью соответствует стандарту СЭВСТ СЭВ 4467-84. Для каждого понятия установлен один стандартизованный термин. Применение терминов-синонимов стандартизованного термина не допускается. Приведенные определения можно при необходимости изменять, вводя в них произвольные признаки, раскрывая значения используемых в них терминов, указывая объекты, входящие в объем определяемого понятия. Изменения не должны нарушать объем и содержание понятий, определенных в данном стандарте
← 1 2 3 4 5 … 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 … 32 33 34 35 36 →